博雅機械機電裝備翻譯中心-20年機械機電裝備領(lǐng)域品牌翻譯機構(gòu)
博雅翻譯具有20年機械設(shè)備翻譯經(jīng)驗,總計完成了4000余萬字機械設(shè)備文字翻譯,800多場機械類會議口譯,300余場同聲傳譯工作。目前,我公司具有300余名機械專業(yè)翻譯人才,可保證較快時間完成大型機械設(shè)備翻譯任務(wù)。
機械類翻譯服務(wù)范圍:
特種設(shè)備翻譯 特種設(shè)備檢驗翻譯 特種設(shè)備翻譯 大型設(shè)備安裝翻譯 大型機械設(shè)備安裝工程現(xiàn)場口譯翻譯; 大型機械設(shè)備安裝工程現(xiàn)場口譯翻譯 壓力管道安裝的翻譯 工藝管道安裝翻譯 氣體管道安裝工程翻譯 動力機械 物料搬運機械 粉碎機械等……
按服務(wù)的產(chǎn)業(yè)可分為農(nóng)業(yè)機械、礦山機械、紡織機械等;
按工作原理可分為熱力機械、流體機械、仿生機械等設(shè)備安裝翻譯。
專業(yè)機械機電翻譯公司-重慶博雅翻譯公司-機電工程翻譯專家
博雅翻譯公司參與的文萊PMB石油化工項目
機械機電裝備領(lǐng)域翻譯介紹:
機械機電是結(jié)合應(yīng)用機械技術(shù)和電子技術(shù)于一體。機電是一門綜合計算機與信息技術(shù)、自動控制技術(shù)、傳感檢測技術(shù)、伺服傳動技術(shù)和機械技術(shù)等交叉的系統(tǒng)技術(shù),目前正向光機電一體化技術(shù)方向發(fā)展,應(yīng)用范圍愈來愈廣。
機電機械翻譯主要涉及相關(guān)技術(shù)資料、合作協(xié)議以及商業(yè)文件的翻譯工作,因此要求譯者對這些相關(guān)領(lǐng)域有一定的了解,對相關(guān)的專業(yè)術(shù)語有著較為清楚的掌握,能夠用專業(yè)、準(zhǔn)確、規(guī)范的語言翻譯出來。博雅公司是一家專業(yè)機電機械翻譯公司,我們的機電機械翻譯小組擁有比較的多語言專業(yè)術(shù)語資源和翻譯管理工作經(jīng)驗。即使是大型的項目也可以保證翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。機電翻譯與文學(xué)翻譯不同,它要求的是語言嚴(yán)謹(jǐn),專業(yè)的術(shù)語,行文簡練,邏輯嚴(yán)密,避免使用一些容易產(chǎn)生歧義甚至錯誤的詞語。機電機械翻譯組的成員包括語言專家、行業(yè)專家、高級譯審、一般譯員等。即使是國內(nèi)的一般譯員也要求擁有語言或?qū)I(yè)方面的學(xué)位,并有十年以上專業(yè)翻譯工作經(jīng)驗。
機電機械工程翻譯要求敘述客觀,表達,邏輯性和科學(xué)性突出。
我們的客戶(部分):
中國機械設(shè)備進出口總公司 中國機械工業(yè)集團有限公司 陜西建設(shè)機械股份有限公司 成都工具研究所有限公司 中國第二重型機械集團公司 中國重型機械有限公司 中國福馬機械集團有限公司 中信重工機械股份有限公司 上海工程機械廠有限公司 中國機械工業(yè)國際合作有限公司 江蘇舜天集團機械進出口有限公司 百鴻國際機械(上海)有限公司 ……
機電機械裝備工程翻譯需要注意的幾個問題
所有翻譯行業(yè)都有一定的翻譯標(biāo)準(zhǔn),只有符合翻譯標(biāo)準(zhǔn)才能夠成就翻譯品質(zhì),隨著機械行業(yè)領(lǐng)域的不斷發(fā)展,機械翻譯也是必不可少的一部分,那么,機械翻譯的標(biāo)準(zhǔn)有哪些呢?
1、翻譯內(nèi)容的通順性
翻譯內(nèi)容一定要確保通順性,這也是機械翻譯品質(zhì)為關(guān)鍵的一個標(biāo)準(zhǔn)。在翻譯的時候需要適當(dāng)?shù)脑黾釉~匯或者是減少詞匯,以此來保障語句的通順性,避免因為不通順而無法傳遞機械技術(shù)或者是設(shè)備的相關(guān)信息。
2、翻譯內(nèi)容的專業(yè)性
機械行業(yè)領(lǐng)域也是屬于比較專業(yè)的行業(yè)。相對來說,在翻譯的時候需要對專業(yè)術(shù)語進行專業(yè)的翻譯。每個行業(yè)都是有專業(yè)術(shù)語的,這就需要翻譯人員對機械行業(yè)有所了解,掌握相關(guān)術(shù)語才可。
3、翻譯內(nèi)容的無誤性
所謂的無誤是針對機械技術(shù)與數(shù)據(jù)的翻譯。從專業(yè)的角度來說,任何機械設(shè)備如果不懂得運用,不了解原理,那么則是會導(dǎo)致出現(xiàn)不良的影響。甚至導(dǎo)致設(shè)備無法正常運行或者是造成損壞。因此一定要確保機械技術(shù)相關(guān)的數(shù)據(jù)無誤才可。
機械翻譯員應(yīng)該遵循以上三點方能做好機械內(nèi)容的翻譯,機械領(lǐng)域內(nèi)容主要有:機械設(shè)計、工程力學(xué)、金屬模具、交通運輸設(shè)備、塑料/橡膠機械、石油機械、醫(yī)療器械、電廠設(shè)備、造紙機械、電熱設(shè)備、木工機械、環(huán)保機械、機電設(shè)備、通信設(shè)備、機械零部件、液壓與氣動、紡織印染機械、鍋爐與原動機、金屬加工機械、糧油加工機械、過濾與凈化裝置、冶金機械與設(shè)備、縫紉/服裝機械、紙制品加工機械、礦山機械與設(shè)備、商業(yè)/金融機械、機械/五金零件、電子/電氣機械、農(nóng)業(yè)機械、光電子/激光設(shè)備、制冷/空調(diào)/換熱設(shè)備、食品機械等等。