在滿(mǎn)足了學(xué)歷及年限問(wèn)題之后,業(yè)績(jī)方面的要求就是指在實(shí)際工作中,能夠證明您具備了一定工作經(jīng)驗(yàn)和能力,同時(shí)具備一定相關(guān)行業(yè)內(nèi)知識(shí)水平的證明。在高級(jí)職稱(chēng)評(píng)審?fù)ㄟ^(guò)率里占據(jù)很重的分量,所以要想提高您評(píng)審的通過(guò)率,在業(yè)績(jī)成果準(zhǔn)備上就不能敷衍了事。
對(duì)外語(yǔ)的要求: 申報(bào)人須持有2000年及以后取得的全國(guó)職稱(chēng)外語(yǔ)B級(jí)合格證書(shū)、合格成績(jī)或評(píng)審當(dāng)年的外語(yǔ)成績(jī)通知書(shū),其中1977年底以前參加工作的人員,其2004年度及以后職稱(chēng)外語(yǔ)等級(jí)考試B級(jí)(或A級(jí))達(dá)到45分以上可以申報(bào)。符合下列條件之一的人員可以免試: (1)取得外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)專(zhuān)科及以上學(xué)歷; (2)取得碩士及以上學(xué)位; (3)具有國(guó)家認(rèn)定的相應(yīng)留學(xué)經(jīng)歷的(留學(xué)經(jīng)歷須由我國(guó)在該國(guó)的駐外大使館認(rèn)定并出具《留學(xué)回國(guó)人員證明》,或經(jīng)國(guó)家教育部留學(xué)服務(wù)中心認(rèn)證); (4)出版過(guò)外文專(zhuān)著、譯著的(“外文專(zhuān)著、譯著”指由本人獨(dú)立撰寫(xiě)翻譯或擔(dān)任主要撰寫(xiě)翻譯人員以外文完成的著作(含技術(shù)類(lèi)著作),且屬于正式出版物); (5)在鄉(xiāng)鎮(zhèn)以下基層單位從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作的(“鄉(xiāng)鎮(zhèn)以下基層單位” 是指鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府直屬或直接管轄的基層單位); (6)參加《全國(guó)工商企業(yè)出國(guó)培訓(xùn)備選人員外語(yǔ)考試》(簡(jiǎn)稱(chēng)BFT),通過(guò)中(Ⅰ)級(jí)。
申報(bào)清單: 1.《專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)審表》 (中、初級(jí)一式兩份)、附件表(一式一份);正表中主要工作業(yè)績(jī)一欄要填寫(xiě)詳細(xì)、具體。 2.上一年度的 《專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員考核登記表》 。 3.專(zhuān)業(yè)論文和業(yè)務(wù)工作總結(jié)。 專(zhuān)業(yè)論文要求: 業(yè)務(wù)工作總結(jié)要求: 凡不按上述要求備齊相關(guān)材料的,概不受理。 2021
通過(guò)評(píng)定獲得職稱(chēng)證書(shū)的人比通過(guò)考試獲得職稱(chēng)證書(shū)的人更容易被社會(huì)認(rèn)可與接受。因?yàn)樵u(píng)定職稱(chēng)的人有資格、有經(jīng)驗(yàn);而通過(guò)考試獲得職稱(chēng)證書(shū)的人缺少資格、缺少經(jīng)驗(yàn)。在當(dāng)今社會(huì),在能力重于學(xué)歷,水平重于文憑的共識(shí)下,越來(lái)越多的人踴躍參加職稱(chēng)評(píng)審。