天津樂譯通翻譯服務有限公司簡介
天津樂譯通翻譯服務有限公司簡介 (簡稱樂譯通翻譯。英文稱TianjinH.P.TransServiceCO.,LTD),本著深度理解、專業(yè)執(zhí)著、精益求精的理念,經天津工商管理部門批準,誕生于具有強勁經濟發(fā)展態(tài)勢的濱海新區(qū)。
幾年來,公司嚴格參照ISO9000國際質量標準體系和歐洲標準化委員會EN150038《翻譯服務規(guī)范》,依據中華人民共和國國家標準并結合翻譯行業(yè)的特點,建立自己內部的一套行之有效的質量管理體系,對翻譯、校對、潤色,審核等環(huán)節(jié),逐一把關,確保服務品質。
為不斷滿足高端產業(yè)適應力和市場文化參透力的需要,公司特邀多名外籍友人和行業(yè)專家作為技術顧問,世博會主題譯者顧玉寶先生作為翻譯顧問,以滿足客戶在語言、文化和專業(yè)領域的多重需要,協助客戶密切國際合作,創(chuàng)造更大價值。我們的服務項目包括:
l 多語筆譯
多語種現有日語、韓語、德語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語等80多個語種。多語種部的專職譯員絕大部分具有碩士以上學歷,多數有國外工作經歷,精通本專業(yè)語種和英語,具有的翻譯水平和豐富的翻譯經驗。
l 會議口譯
樂譯通翻譯自成立之初一直承擔著天津濱海新區(qū)政府及其他跨國企業(yè)舉辦的各種國際會議和博覽會的同聲傳譯、交替?zhèn)髯g和陪同口譯服務。目前已形成專業(yè)的會議口譯服務流程,擁有的、穩(wěn)定的的專業(yè)會議口譯團隊,所有譯員獲得聯合國及其他國際組織的認可,并同時提供同傳設備租賃業(yè)務。
l 本地化
本地化服務特點:多語種項目分析和管理;多語種軟件、網站和技術文檔的本地化翻譯;軟件和幫助文件的本地化編譯及質量保證;多語種本地化桌面排版(DTP)
l 外語人才派遣
如果您需要全職或兼職外語和翻譯人員,請聯系我們,樂譯通基于內部資源平臺,會聚全國各語種優(yōu)質翻譯資源,致力于改變國內翻譯行業(yè)資源短缺現狀,、高質提供滿足您各語種全/兼職外語人才需要。
l 翻譯軟件和電子產品開發(fā)
本公司自主研發(fā)代信息管理軟件(PMS1.0)并已順利投入實際運用,并著手開發(fā)相關主流語種的商業(yè)在線詞典,為廣大客戶和譯屆同仁提供齊全、及時,準確的翻譯輔助信息,極大的提高翻譯效率和準確性。
特別提醒:本頁面所展現的公司、產品及其它相關信息,均由用戶自行發(fā)布。
購買相關產品時務必先行確認商家資質、產品質量以及比較產品價格,慎重作出個人的獨立判斷,謹防欺詐行為。